Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

knuckle down to something

  • 1 knuckle down

    v + adv ponerse* a trabajar en serio

    to knuckle down to something: you'd better knuckle down to some hard work — va a ser mejor que te pongas a trabajar en serio

    VI + ADV
    * * *
    v + adv ponerse* a trabajar en serio

    to knuckle down to something: you'd better knuckle down to some hard work — va a ser mejor que te pongas a trabajar en serio

    English-spanish dictionary > knuckle down

  • 2 knuckle down

    intransitive verb

    knuckle down to something — sich hinter etwas (Akk.) klemmen (ugs.)

    * * *
    vi (inf)
    sich dahinterklemmen (inf), sich dranmachen (inf)

    to knuckle down to worksich hinter die Arbeit klemmen (inf), sich an die Arbeit machen

    * * *
    intransitive verb

    English-german dictionary > knuckle down

  • 3 knuckle down

    v.
    1 ponerse a trabajar con ahínco, fajarse a trabajar, fajarse como los buenos, ponerse a trabajar en serio.
    2 apoyar los nudillos en el suelo.
    to knuckle down (to something) ponerse (a algo) en serio

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > knuckle down

  • 4 crack

    kræk
    1. verb
    1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) rajarse, resquebrajarse
    2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) abrir, romper, cascar
    3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) crujir, chasquear
    4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) contar chistes
    5) (to open (a safe) by illegal means.) forzar
    6) (to solve (a code).) resolver, descifrar
    7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) rendirse, rajarse, sucumbir, caer

    2. noun
    1) (a split or break: There's a crack in this cup.) grieta, hendidura, raja
    2) (a narrow opening: The door opened a crack.) rendija
    3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) chasquido
    4) (a blow: a crack on the jaw.) golpe
    5) (a joke: He made a crack about my big feet.) chiste, chanza
    6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) crack,cocaína dura

    3. adjective
    (expert: a crack racing-driver.) as, de primera categoría, experto
    - crackdown
    - cracker
    - crackers
    - crack a book
    - crack down on
    - crack down
    - get cracking
    - have a crack at
    - have a crack

    crack1 n
    1. grieta / raja / defecto
    2. estallido / chasquido
    3. golpe
    crack2 vb agrietar

    crack sustantivo masculino (pl
    crac o crack sustantivo masculino
    1 Fin crash
    2 (droga) crack ' crack' also found in these entries: Spanish: abertura - agrietar - agrietarse - boquera - cascar - cascarse - chascar - chasquear - chasquido - chorro - crac - despepitarse - grieta - hendidura - mondarse - raja - rajar - rajarse - rendija - resquebrajarse - roer - rotura - trallazo - traquetear - alba - cortar - crujir - introducir - latigazo - partir - paso - quebradura - quebrar - rayar - resquebrajar - resquicio - romper - trizarse English: crack - crack down - crack up - hairline - nut - crash - fill - poke - split - stop
    tr[kræk]
    1 (break - cup, glass, etc) rajar; (- bone) fracturar, romper
    2 (break open - safe) forzar; (- egg) cascar, romper; (- nut) cascar, partir; (- bottle) destapar, abrir, descorchar
    3 (hit) pegar, golpear
    4 (whip) hacer restallar, hacer chasquear; (knuckles) hacer crujir
    5 figurative use (solve - problem) solucionar, resolver, dar con la solución de; (- code) descifrar, dar con
    6 (tell - joke) contar
    1 (break - cup, glass) rajarse, resquebrarse; (- rock, plaster, paint, skin) agrietarse; (- lips) partirse, agrietarse
    2 (whip) restallar, chasquear; (bone) crujir
    3 (voice) cascarse, quebrarse
    4 (relationship, system) venirse abajo; (person) sufrir una crisis nerviosa; (witness, suspect, spy) no poder contenerse más, perder el control
    1 (in cup, glass) raja; (in ice, wall, ground, pavement, etc) grieta
    2 (slit, narrow opening) rendija
    3 (of whip) restallido, chasquido; (of shot) estallido; (of thunder) estruendo; (of bone) crujido
    4 (blow) golpetazo
    5 (wisecrack) réplica aguda, comentario socarrón
    6 (attempt) intento
    1 (troops, regiment, shot) de primera
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    not to be all something is cracked up to be no ser tan bueno,-a como se dice
    to crack the whip figurative use apretar las clavijas, apretar las tuercas
    to get cracking (start working) poner manos a la obra 2 (hurry) moverse
    to give somebody a fair crack of the whip darle una oportunidad a alguien
    crack ['kræk] vi
    1) : chasquear, restallar
    the whip cracked: el látigo restalló
    2) split: rajarse, resquebrajarse, agrietarse
    3) : quebrarse (dícese de la voz)
    crack vt
    1) : restallar, chasquear (un látigo, etc.)
    2) split: rajar, agrietar, resquebrajar
    3) break: romper (un huevo), cascar (nueces), forzar (una caja fuerte)
    4) solve: resolver, descifrar (un código)
    crack adj
    first-rate: buenísimo, de primera
    1) : chasquido m, restallido m, estallido m (de un arma de fuego), crujido m (de huesos)
    a crack of thunder: un trueno
    2) wisecrack: chiste m, ocurrencia f, salida f
    3) crevice: raja f, grieta f, fisura f
    4) blow: golpe m
    5) attempt: intento m
    adj.
    de primera adj.
    n.
    abertura s.f.
    chasquido s.m.
    chiste s.m.
    cuchufleta s.f.
    estallido s.m.
    grieta s.f.
    hendidura s.f.
    latigazo s.m.
    quiebra s.f.
    raja s.f.
    rajadura s.f.
    rendija s.f.
    resquicio s.m.
    rompimiento s.m.
    traque s.m.
    traquido s.m.
    trique s.m.
    triquitraque s.m.
    v.
    agrietar v.
    agrietarse v.
    cascar v.
    castañetear v.
    chascar v.
    chasquear v.
    desdoblar v.
    estallar v.
    grietarse v.
    partir v.
    quebrantar v.
    rajar v.
    resquebrajar v.
    restallar v.
    kræk
    I
    1) c
    a) (in ice, wall, pavement) grieta f; (in glass, china) rajadura f

    to paper o paste over the cracks — ponerle* parches al problema (or a la situación etc)

    b) (chink, slit) rendija f
    2) c (sound - of whip, twig) chasquido m; (- of rifle shot) estallido m; (- of thunder) estruendo m; (- of bones) crujido m

    to give somebody a fair crack of the whip — (BrE) darle* todas las oportunidades a alguien

    3) c ( blow) golpe m
    4) ( instant)

    at the crack of dawn — al amanecer, al despuntar el día (liter)

    5) c ( attempt) (colloq) intento m
    6) (colloq) ( wisecrack) comentario m socarrón
    7) u ( drug) crack m

    II
    adjective (before n) < shotoops> de primera

    III
    1.
    1) \<\<cup/glass\>\> rajar; \<\<ground/earth\>\> agrietar, resquebrajar; \<\<skin\>\> agrietar
    2)
    a) ( break open) \<\<egg\>\> cascar*, romper*; \<\<nut\>\> cascar*, partir; \<\<safe\>\> forzar*; \<\<drugs ring/spy ring\>\> desmantelar, desarticular

    to crack a book — (AmE colloq) abrir* un libro

    to crack open a bottle — (colloq) abrir* or descorchar una botella

    to crack a smile — sonreír*

    b) (decipher, solve) \<\<code\>\> descifrar, dar* con; \<\<problem\>\> resolver*

    I've cracked it! — (colloq) ya lo tengo!

    3) ( make cracking sound with) \<\<whip\>\> (hacer*) chasquear or restallar; \<\<finger/knuckle\>\> hacer* crujir; whip I
    4) ( hit sharply) pegar*
    5) \<\<joke\>\> (colloq) contar*

    2.
    vi
    1)
    a) \<\<cup/glass\>\> rajarse; \<\<rock/paint/skin\>\> agrietarse
    b) ( make cracking sound) \<\<whip\>\> chasquear, restallar; \<\<bones/twigs\>\> crujir
    c) \<\<voice\>\> quebrarse*
    2) (be active, busy)

    to get cracking — (colloq) poner(se)* manos a la obra

    come on, get cracking! — vamos, muévete! (fam)

    Phrasal Verbs:
    [kræk]
    1. N
    1) (=fracture) (in plate, glass) raja f ; (in wall, ceiling, ice) grieta f ; (in skin) grieta f ; (fig) (in system, relationship) grieta f
    - paper over the cracks
    2) (=slight opening) rendija f
    3) (=noise) [of twigs] crujido m ; [of whip] chasquido m ; [of rifle] estampido m, estallido m ; [of thunder] estampido m, estruendo m
    - get a fair crack of the whip
    - give sb a fair crack of the whip
    4) (=blow) golpe m
    5) * (=attempt) intento m

    to have or take a crack at sth — intentar algo

    6) * (=joke, insult) comentario m burlón
    7) (=drug) crack m
    8)

    I'm not getting up at the crack of dawn! * — ¡no me voy a levantar con el canto del gallo! *

    9) * (=fun)
    2.
    ADJ [team, sportsperson, troops] de primera
    3. VT
    1) (=break) [+ glass, pottery] rajar; [+ wood, ground, wall] agrietar, resquebrajar; [+ ice] resquebrajar; [+ skin] agrietar; (fig) * [+ person] derrotar
    2) (=break open) [+ nut] cascar; [+ egg] cascar, romper; [+ safe] forzar; (fig) * [+ market] entrar en, introducirse en; [+ drugs/spy ring] desarticular
    nut 1., 2)
    3) (=hit) golpear
    4) (=cause to sound) [+ whip] chasquear, restallar; [+ finger joints] hacer crujir
    - crack the whip
    5) * (=tell) [+ joke] contar

    to crack jokes — bromear, contar chistes

    6) (=solve) [+ problem, case] resolver; [+ code] descifrar
    7)
    4. VI
    1) (=break) [glass, pottery] rajarse; [wall, wood, ground] agrietarse, resquebrajarse; [ice] resquebrajarse; [skin] agrietarse
    2) [voice] (with emotion) quebrarse
    3) (=yield, break down) [person] desmoronarse

    to crack under the strain[person] desmoronarse bajo la presión, sufrir una crisis nerviosa a cause de la presión; [relationship] desmoronarse; [alliance] desmoronarse or quebrantarse bajo la presión

    4) (=make noise) [thunder] retumbar; [whip] chasquear; [dry wood, joints] crujir
    5)

    I promised to get cracking on or with the decorating — le prometí que empezaría a pintar inmediatamente

    5.
    CPD

    crack house N — (Drugs) lugar donde se vende crack or cocaína dura

    * * *
    [kræk]
    I
    1) c
    a) (in ice, wall, pavement) grieta f; (in glass, china) rajadura f

    to paper o paste over the cracks — ponerle* parches al problema (or a la situación etc)

    b) (chink, slit) rendija f
    2) c (sound - of whip, twig) chasquido m; (- of rifle shot) estallido m; (- of thunder) estruendo m; (- of bones) crujido m

    to give somebody a fair crack of the whip — (BrE) darle* todas las oportunidades a alguien

    3) c ( blow) golpe m
    4) ( instant)

    at the crack of dawn — al amanecer, al despuntar el día (liter)

    5) c ( attempt) (colloq) intento m
    6) (colloq) ( wisecrack) comentario m socarrón
    7) u ( drug) crack m

    II
    adjective (before n) <shot/troops> de primera

    III
    1.
    1) \<\<cup/glass\>\> rajar; \<\<ground/earth\>\> agrietar, resquebrajar; \<\<skin\>\> agrietar
    2)
    a) ( break open) \<\<egg\>\> cascar*, romper*; \<\<nut\>\> cascar*, partir; \<\<safe\>\> forzar*; \<\<drugs ring/spy ring\>\> desmantelar, desarticular

    to crack a book — (AmE colloq) abrir* un libro

    to crack open a bottle — (colloq) abrir* or descorchar una botella

    to crack a smile — sonreír*

    b) (decipher, solve) \<\<code\>\> descifrar, dar* con; \<\<problem\>\> resolver*

    I've cracked it! — (colloq) ya lo tengo!

    3) ( make cracking sound with) \<\<whip\>\> (hacer*) chasquear or restallar; \<\<finger/knuckle\>\> hacer* crujir; whip I
    4) ( hit sharply) pegar*
    5) \<\<joke\>\> (colloq) contar*

    2.
    vi
    1)
    a) \<\<cup/glass\>\> rajarse; \<\<rock/paint/skin\>\> agrietarse
    b) ( make cracking sound) \<\<whip\>\> chasquear, restallar; \<\<bones/twigs\>\> crujir
    c) \<\<voice\>\> quebrarse*
    2) (be active, busy)

    to get cracking — (colloq) poner(se)* manos a la obra

    come on, get cracking! — vamos, muévete! (fam)

    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > crack

  • 5 pin

    {pin}
    I. 1. топлийка, карфица, безопасна игла, фуркет, фиба
    tie PIN игла за вратовръзка
    2. pl sl. крака
    quick on one's PINs подвижен, лек, пъргав
    to be weak on one's PINs едва се държа/крепя на краката си
    3. кегла
    4. муз. ключ за настройване на струнен инструмент
    5. тех. шпилка, щифт, шплинт, цапфа, шенкелов болт, ос
    6. тех. пробойник, замба
    7. ел. контактен щифт
    8. буре (от около 20 л)
    9. точилка
    10. щифтче/гвоздей в център на мишена
    11. голф пръчка на флагче
    12. мор. жегла
    PINs and needles изтръпване на крайниците
    to be on PINs and needles на тръни съм, седя като на тръни
    you could have heard a PIN drop и муха да бръмне, щеше да се чуе
    II. 1. забождам, закачам, закрепвам с топлийка и пр. (to, on)
    2. притискам (противник) (against a wall/fence до стена/ограда и пр.)
    pin down притискам (under something), притискам, държа в отбранително положение, формулирам, изразявам, определям
    събирам (миcлите cи), накарвам (някого) да определи становището/мнението си
    to PIN someone down to a promise/an agreement накарвам някого да обещае/да се съгласи
    to PIN something down to someone установявам точно кой е извършил/написал нещо
    pin on закопчавам, закачам
    to PIN one's faith on вярвам сляпо/осланям се напълно на
    to PIN one's hopes on възлагам всичките си надежди на, приписвам (вина и пр.) на
    pin up забождам, закачам (с топлийка и пр.)
    * * *
    {pin} n 1. топлийка, карфица; безопасна игла; фуркет, фиба; tie pin(2) {pin} v (-nn-) 1. забождам, закачам, закрепвам с топлийка и п
    * * *
    щифт; топлийка; пробой; болт; закачвам; забождам; игла; кегла; карфичка; карфица;
    * * *
    1. 1 голф пръчка на флагче 2. 1 мор. жегла 3. i. топлийка, карфица, безопасна игла, фуркет, фиба 4. ii. забождам, закачам, закрепвам с топлийка и пр. (to, on) 5. pin down притискам (under something), притискам, държа в отбранително положение, формулирам, изразявам, определям 6. pin on закопчавам, закачам 7. pin up забождам, закачам (с топлийка и пр.) 8. pins and needles изтръпване на крайниците 9. pl sl. крака 10. quick on one's pins подвижен, лек, пъргав 11. tie pin игла за вратовръзка 12. to be on pins and needles на тръни съм, седя като на тръни 13. to be weak on one's pins едва се държа/крепя на краката си 14. to pin one's faith on вярвам сляпо/осланям се напълно на 15. to pin one's hopes on възлагам всичките си надежди на, приписвам (вина и пр.) на 16. to pin someone down to a promise/an agreement накарвам някого да обещае/да се съгласи 17. to pin something down to someone установявам точно кой е извършил/написал нещо 18. you could have heard a pin drop и муха да бръмне, щеше да се чуе 19. буре (от около 20 л) 20. ел. контактен щифт 21. кегла 22. муз. ключ за настройване на струнен инструмент 23. притискам (противник) (against a wall/fence до стена/ограда и пр.) 24. събирам (миcлите cи), накарвам (някого) да определи становището/мнението си 25. тех. пробойник, замба 26. тех. шпилка, щифт, шплинт, цапфа, шенкелов болт, ос 27. точилка 28. щифтче/гвоздей в център на мишена
    * * *
    pin [pin] I. n 1. топлийка, карфица; tie ( breast, scarf, ам. stick) \pin игла за вратовръзка; safety \pin безопасна игла; drawing \pin кабърче; hair-\pin фуркет; knitting-\pins куки за плетене; to be on \pins and needles седя като на тръни; \pin and needles изтръпване на крайниците; "пълзене на мравки", "иглички"; to be on the \pins следя, наблюдавам; I don't care a \pin безразлично ми е, пет пари не давам, не ми пука; it is not worth a \pin ( a row of \pins) не струва пукната пара; for two \pins разг. при най-малкия повод; като нищо; as neat as a new \pin съвършено чист, светещ от чистота; not a \pin to choose between them те си приличат като две капки вода; you could have heard a \pin drop муха да бръмне, щеше да се чуе; to stick \pins into прен. жегвам, бодвам, хапя; 2. pl разг. крака; weak on o.'s \pins едва се държи на краката си; quick on o.'s \pins бързоног, чевръст, подвижен, лек, пъргав; to knock s.o. off his \pins прен. поразявам (озадачавам, слисвам, смайвам) някого; 3. буре от 4 1/2 галона (около 20 литра); 4. кегла (за игра); 5. муз. ключ за настройване (на струнен инструмент); 6. тех. болт, клечка, щифт, шплинт, цапфа, чеп; пета; шийка на ос; шип на мъжка панта (и hinge-\pin); cross-head \pin кръстоглав болт; insulator \pin стойка (болт) на изолатор; split \pin цигански пирон; joint ( knuckle) \pin шарнирен болт; king \pin шенкелов болт; piston \pin бутален болт; 7. мор. щифт за закрепване на въже (кабел, верига); 8. точилка (и rolling \pin); 9. щифтче (гвоздей), определящо центъра на мишена; to cleave the \pin ост. улучвам точно; попадам точно в центъра; 10. пробой, пробойник; 11. скоба на врата за окачване на катинар; 12. воен. ударник (на пушка); to take down a \pin смачквам фасона на; сдрусвам, раздрусвам силно; to keep in the \pins sl не пия, въздържам се от пиене; to put in the \pins отказвам се от лошите си навици (особ. пиянство); to let loose a \pin връщам се към лошите си навици (особ. към пиянство); II. v (- nn-) 1. забождам, закачвам, закрепвам с топлийка (to, up, on); to \pin o.'s faith ( hope(s)) (up)on възлагам всички надежди на, сляпо се доверявам (уповавам) на; to \pin the blame on s.o. лепвам вината на някого, обвинявам (често несправедливо); to \pin clothes on a line простирам пране, закачвам пране щипки) върху въже; to \pin s.th. on s.o. обвинявам, лепвам вината върху някого; 2. заковавам, приковавам; to \pin s.o. to his word заставям, принуждавам някого да държи на думата си; 3. рядко подпирам, поддържам (стена и пр.); 4. ам. sl задигам, открадвам, отмъквам; 5.: to \pin out разточвам ( тесто); 6.: to \pin back o.'s ears слушам внимателно, отварям си ушите; III. pin v (- nn-) затварям, запирам (в кошара); прен. вкарвам натясно.

    English-Bulgarian dictionary > pin

См. также в других словарях:

  • knuckle down (to something) — ˌknuckle ˈdown (to sth) derived (informal) to begin to work hard at sth Syn: get down to • I m going to have to knuckle down to some serious study. Main entry: ↑ …   Useful english dictionary

  • knuckle down (to something) — in. to get usy doing something. □ Please knuckle down to your studies. □ You have to knuckle down if you want to get ahead …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • knuckle down to —    If someone knuckles down to something, they start to work on it seriously.     If you want to succeed, you ll have to knuckle down to some serious work …   English Idioms & idiomatic expressions

  • knuckle — [nuk′əl] n. [ME knokyl < or akin to MDu & MLowG knokel, dim. of knoke, bone < IE * gneuĝ : for IE base see KNOT1] 1. a) a joint of the finger; esp., the joint connecting a finger to the rest of the hand b) the rounded knob formed by the… …   English World dictionary

  • knuckle under — verb consent reluctantly (Freq. 2) • Syn: ↑yield, ↑give in, ↑succumb, ↑buckle under • Derivationally related forms: ↑yielding (for: ↑yield) …   Useful english dictionary

  • buckle down — PHRASAL VERB If you buckle down to something, you start working seriously at it. [INFORMAL] [V P to n] He has buckled down to work in the reserves... [V P] I just buckled down and got on with playing. Syn: knuckle down …   English dictionary

  • Liste des chapitres de Bleach — Cet article est un complément de l’article sur le manga Bleach. Il contient la liste des volumes du manga parus en presse, avec les chapitres qu’ils contiennent. Les chapitres sont numérotés sous la forme BleachX. où X est le numéro du dit… …   Wikipédia en Français

  • Anexo:Volúmenes de Bleach — Este es un listado de los volúmenes del manga Bleach, creado por Tite Kubo. Su publicación se inició en Japón en agosto de 2001, en la Weekly Shōnen Jump, donde continúa. El manga ha sobrepasado los 450 capítulos, recopilados en sucesivos tomos,… …   Wikipedia Español

  • Notorious (The Saturdays song) — Notorious Single by The Saturdays from the album On Your Radar …   Wikipedia

  • 2005 in music — List of years in music (Table) … 1995 • 1996 • 1997 • 1998 • 1999 • 2000 • 2001 •    2002 • 2003 • 2004 – 2005 – 2006 • 2007 • 2008 •    2009 • 2010 • 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 … Related time period or sub …   Wikipedia

  • submission — I (New American Roget s College Thesaurus) Yielding Nouns 1. submission, submissiveness, obedience, resignation, patience, humility, self abasement, compliance, pliancy, docility, passivity, acquiescence, sufferance, conformity, subjection;… …   English dictionary for students

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»